گرامر و ساختار زبانهای مختلف: نکات کاربردی برای مبتدی ها
تاریخ انتشار: ۲۵ آذر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۳۰۰۳۰۸
زبانها، یکی از بزرگترین اختراعات انسان در طول تاریخ بشریت هستند و به عنوان یک ابزار اصلی ارتباط و انتقال اطلاعات به شمار میآیند. هر زبان دارای ساختار و گرامر خاص خود است که تعیین کنندهی نحوهی ارتباط و انتقال اطلاعات در آن زبان میباشد. در این مقاله، به بررسی گرامر و ساختار زبانهای مختلف میپردازیم و تفاوتها و شباهتهای آنها را مورد بررسی قرار میدهیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
یکی از مهمترین مفاهیم در مطالعهی زبانها، کتاب آموزش گرامر و دستور زبان است. گرامر به نظم و قواعدی اشاره دارد که زبان را تشکیل میدهد. گرامر زبان به دو بخش اصلی تقسیم میشود: گرامر نحوی و گرامر واژگانی. گرامر نحوی قواعد مربوط به ترتیب و ترکیب کلمات در جملات و عبارات را مشخص میکند، در حالی که گرامر واژگانی به قواعد معانی و کاربردهای واژگان در زبان اشاره دارد.
زبانهای مختلف دنیا، گرامر و ساختارهای مختلفی دارند. به عنوان مثال، زبانها میتوانند دارای سیستمهای نحوی متفاوت باشند. برخی زبانها، مانند انگلیسی، ساختار جملات خود را بر اساس ترتیب کلمات مشخص میکنند و از تغییر و ترکیب کلمات برای انتقال معنا استفاده میکنند. در حالی که زبانهای دیگر، مانند ژاپنی، ساختار جملات خود را بر اساس ترتیب زمانی و مفهومی افعال تعیین میکنند و از افعال و افعال کمکی برای انتقال معنا استفاده میکنند.
علاوه بر این، زبانها دارای ویژگیهای واژگانی متفاوتی نیز هستند. برخی زبانها دارای سیستمهای کامل ترجمهای هستند که به کمک افعال و اسمهای مختلف از نظر گرامری معناهای مختلفی ایجاد میکنند. زبانهای دیگر ممکن است از واژگان و اصطلاحهای خاصی برای بیان مفاهیم خاص استفاده کنند.
همچنین، تفاوتهای فرهنگی و تاریخی نیز میتوانند تأثیرگذار بر ساختار و گرامر زبانها باشند. به عنوان مثال، زبانهایی که در محیطهای جغرافیایی و فرهنگی متفاوت تکامل یافتهاند، ممکن است دارای ساختارهای مختلفی باشند.
تأثیر تغییرات تاریخی و فرهنگی بر گرامر زبانها:گرامر زبانها تحت تأثیر تغییرات تاریخی و فرهنگی قرار گرفته و با گذر زمان تغییر کرده است. این تغییرات میتوانند به دلیل تبادل فرهنگی و تأثیر فرهنگهای دیگر، تغییرات سیاسی و اجتماعی، یا تغییرات در جمعیت و فرآیندهای تاریخی اتفاق بیافتند. به عنوان مثال، زبان انگلیسی به دلیل تأثیرهای مختلف از سرزمینها و فرهنگهای مختلف، واژگان و گرامرهای متعددی را به خود اختصاص داده است.
تفاوتهای میان زبانهای Indo-European و Non-Indo-European:یکی از مفاهیم مهم در بررسی ساختار زبانهای مختلف، تقسیمبندی آنها به دو دستهٔ زبانهای Indo-European و Non-Indo-European است. زبانهای Indo-European، گروهی از زبانهای مرسوم در اروپا، هندوستان و مناطق دیگر هستند و دارای ویژگیهای مشترکی مانند تنوع واژگانی و ترتیب جملات مشابهی هستند. در مقابل، زبانهای Non-Indo-European یا غیر-هندواروپایی، دارای ساختارها و ویژگیهای متفاوتی هستند و ممکن است از ساختارهای ترتیب جملات متفاوتی استفاده کنند.
تفاوتهای بین زبانهای مشترک و نادر:
زبانهای مختلف در سرتاسر جهان ممکن است از یکسری ساختارهای مشترک برخوردار باشند. این ساختارها عبارتند از:
1. زمانها و افعال:بیشتر زبانها دارای زمانها و افعال هستند که به کمک آنها میتوانند مفاهیم زمانی را بیان کنند. این مفهومها شامل گذشته، حال و آینده هستند.
2. اسمها و صفتها:تقریباً تمام زبانها دارای اسمها و صفتها هستند که به کمک آنها میتوانند اشیاء و ویژگیها را توصیف کنند.
3. حروف اضافه:حروف اضافه به کمک تعیین روابط مکانی بین اشیاء در جملات کمک میکنند.
4. جملات سوالی و منفی:تقریباً همه زبانها دارای ساختارهایی برای ساخت جملات سوالی و منفی هستند.
5. اعداد و شمارهشناسی:تعداد و شمارهشناسی در تمام زبانها وجود دارد تا بتوانند اشیاء و مفاهیم مختلف را شمارش کنند.
تفاوتهای گرامری میان زبانها:تفاوتهای گرامری میان زبانها به انواع مختلفی دارد و این تفاوتها ممکن است بسیار جالب و چالشبرانگیز باشند. در زیر به برخی از تفاوتهای گرامری معمول بین زبانها اشاره میکنیم:
1. ترتیب کلمات در جملات:- برخی زبانها مانند انگلیسی و فرانسه، ترتیب کلمات در جملات بسیار مهم است و تغییر در ترتیب کلمات میتواند به معنای جمله تغییر دهد.
- در برخی زبانها مانند ژاپنی و کرهای، ترتیب کلمات میتواند نسبت به انگلیسی بسیار متفاوت باشد و بعضی از اطلاعات نحوی توسط پسوندها یا کلمات اضافی انتقال داده میشوند.
2. گرامر جنسیتی:- برخی زبانها مانند فرانسه و اسپانیایی، دارای جنسیتهای اسمی هستند که به اسمها جنسیت مختلفی تخصیص میدهند.
- در زبان انگلیسی، جنسیت اسمی وجود ندارد و اسمها جنسیت ندارند.
3. زمانها و افعال:- تفاوتهای مهمی در زمانها و افعال بین زبانها وجود دارد. برخی زبانها دارای زمانها و شکلهای مختلف افعال هستند که به تغییر معانی معنایی جملات کمک میکنند.
- به عنوان مثال، زبان آلمانی دارای زمانهای گذشته و آینده مختلفی است که تفاوتهای معنایی زیادی دارند.
4. حروف ربط:- حروف ربط در زبانها برای تعیین روابط مکانی و زمانی در جملات استفاده میشوند. برخی زبانها دارای حروف ربط مشخصی هستند که به تعیین این روابط کمک میکنند.
- در برخی زبانها مانند زبان عربی، حروف ربط بسیار مهم و گستردهای دارند.
5. نظام شخصی:- تفاوتهای میان زبانها در نظام شخصی و کلماتی که برای اشاره به افراد مختلف استفاده میشود وجود دارد. برخی زبانها دارای سیستمهای پیچیدهتری هستند تا افراد را به دقت تشخیص دهند.
- به عنوان مثال، زبان ژاپنی دارای کلمات مختلف برای اشاره به افراد در مکالمه است.
6. تفاوتهای کوچک در کاربرد واژگان:- تفاوتهای کوچک در کاربرد واژگان و عبارات میان زبانها وجود دارد که ممکن است معانی متفاوتی را انتقال دهند.
- به عنوان مثال، برخی زبانها دارای عبارات تعبیری و اصطلاحهای خاصی هستند که در زبانهای دیگر وجود ندارند.
تفاوتهای گرامری میان زبانها نشان از تنوع و غنای زبانها دارند. این تفاوتها ممکن است برای یادگیری و ترجمه زبانها چالشبرانگیز باشند، اما همچنین به انعطافپذیری زبانی و توانایی ارتباط با انسانهای مختلف در جهان کمک میکنند.
نتیجهگیری:در کل، زبانها دارای ساختارها و گرامرهای مختلفی هستند که تأثیر تاریخی، فرهنگی و جغرافیایی را در خود نهادهاند. یادگیری و مطالعه این تفاوتها میتواند به بهترین شکل ممکن ارتباط و انتقال اطلاعات میان انسانهای مختلف را تسهیل کند و به درک بهتر از جهان و فرهنگهای مختلف کمک کند.
در نهایت، یادگیری و مطالعهی گرامر و ساختار زبانهای مختلف اهمیت بسیاری دارد. این مطالعه نه تنها به درک بهتر از دیگر زبانها کمک میکند بلکه به توسعه مهارتهای ارتباطی و ترجمه نیز کمک میکند. همچنین، این مطالعه به ما کمک میکند تا فرهنگهای مختلف را بهتر درک کنیم و با افراد دیگر از جوامع مختلف به بهترین شکل ممکن ارتباط برقرار کنیم.
منبع: آخرین نیوز
کلیدواژه: زمان ها و افعال عنوان مثال دارای ساختار میان زبان ها ترتیب کلمات کمک می کنند گرامر زبان ویژگی ها ی ارتباط تفاوت ها ی گرامر اسم ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت akharinnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «آخرین نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۳۰۰۳۰۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
فرمول تعیین حقوق کارگران تغییر میکند؟
علیرضا میرغفاری گفت: ساختار سهجانبه در دولتهای مختلف نقض شده است اما مسئله این است که باید برای قدرتمند کردن و واقعیتر کردنِ این ساختار تلاش کنیم. باید قدمی رو به جلو داشته باشیم نه اینکه هر روز یک قدم از حقوقِ خود عقبتر برویم؛ در واقع نباید فرصتِ چانهزنی را واگذار کرد.
به گزارش ایلنا، علیرضا میرغفاری، نماینده کارگران در شورای عالی کار، در انتقاد از صحبتهای وزیر کار برای تدوین لایحهای درمورد تعیین دستمزد کارگران در مجلس و در پاسخ به این سوال که آیا این اقدام سبب تعیینِ دستمزدی عادلانه میشود، گفت: تعیین دستمزد عادلانه زمانی محقق میشود که تمام گروههای ذینفع بتوانند در جلساتِ مزد اظهارنظر کنند و از قدرتِ برابر برخوردار باشند. ضمن اینکه دستمزد باید متناسب با قانون افزایش پیدا کند؛ یعنی با توجه به نرخ تورم و حداقل نیازهای خانوار کارگری باشد.
وی با تاکید بر اینکه تعیین عادلانه دستمزد یعنی دادنِ فرصتِ چانهزنی و اعمال نفوذِ برابر به تمام طرفین مذاکره گفت: مسئولیت تعیین دستمزد در قانون کار در چارچوب یک نظام چانهزنیِ سهجانبه است و مجلس ساختار چانهزنی ندارد. سپردنِ تعیین حقوق کارگران به مجلس، عملا به معنای بیصداترکردن و بینظرتر کردنِ کارگران است.
میرغفاری گفت: شورایعالی کار تنها جایی است که کارگران میتوانند بر سرِ معیشتِ خود چانهزنی کنند، که به نظر میرسد وزیر کار میخواهد همین را هم نقض و مسئولیت تصمیمگیری در رابطه با حقوق و دستمزد را واگذار کند.
نماینده کارگران در شورایعالی کار گفت: ایراد شورایعالی کار، به عنوان یک ساختار سهجانبه، این است که دولت به عنوان کارفرمای بزرگتر که قدرتِ بیشتری برای چانهزنی دارد، نهایتا در مورد دستمزدِ کارگران تعیین تکلیف میکند. اگر دولت در این ساختارِ سهجانبه نقشِ واسطهگری و تنظیمگریِ خود را به درستی انجام دهد و در مذاکراتِ مزدی و سایر مذاکراتِ شورایعالی کار، میانهگری کند به عدالت نزدیک میشویم. نیازی نیست برای دستمزدِ عادلانه کار را به مجلسِ شورای اسلامی که فاقدِ ساختار سهجانبه است واگذار کنیم.
میرغفاری تاکید کرد: سه جانبهگرایی انحصارا خاص ایران نیست؛ بیش از ۹۲ کشور عضو سازمان بینالمللی کار با ساختار سه جانبهگرایی، حقوق و دستمزد را تعیین میکنند؛ حتی در کشورهایی که نظام سرمایه داری لیبرال در آن حاکم است نیز سهجانبهگرایی رعایت میشود.
وی بیان کرد: اینکه عدهای میگویند مذاکرات را به مجلس میسپاریم و نظرِ گروه کارگری را هم جویا میشویم، با سهجانبهگرایی فاصله دارد. سهجانبهگرایی همانطور که قبلا گفتم به معنای مذاکره و گفتگو در یک موقعیتِ برابر با شرکای اجتماعی است. نباید نقش کارگران را در مذاکراتِ مزدی بیش از این تقلیل داد، طوری که آنها در مورد حقوق کارگران فقط یک نظرِ ساده بدهند! به این کار چانهزنی نمیگویند و چه بسا در سالهای بعد همین را هم از آنها بگیرند.
میرغفاری گفت: ساختار سهجانبهی شورایعالی کار ذیل قانون کار و مربوط به بخش خصوصی است. قانون کار نیز یک قانون آمره است و برای جلوگیری از بهرهکشی از کارگران در مقابل کارفرمایان نوشته شده است. همین قانون وظیفهی تعیین حداقل حقوق را بر عهدهی شورایعالی کار گذاشته است. اگر قرار است قانونگذار برای حداقل دستمزد تعیین تکلیف کند، عملا واردِ حوزهای شده که به آن ربطی ندارد. در واقع تصمیمگیری در مورد روابط بین کارگران و کارفرمایانِ بخش خصوصی وظیفهی مجلس و دولت نیست که بدون حضور شرکای اجتماعی تصمیم بگیرند.
این نماینده کارگری گفت: این ساختار سهجانبه در دولتهای مختلف نقض شده است اما مسئله این است که باید برای قدرتمند کردن و واقعیتر کردنِ این ساختار تلاش کنیم. باید قدمی رو به جلو داشته باشیم نه اینکه هر روز یک قدم از حقوقِ خود عقبتر برویم؛ در واقع نباید فرصتِ چانهزنی را واگذار کرد.
کانال عصر ایران در تلگرام